Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Ĉiuj tradukoj

Serĉu
Petitaj tradukoj - kmprincess

Serĉu
Font-lingvo
Cel-lingvo

Rezultoj 1 - 8 de proksimume 8
1
213
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Hispana bipolar
que un día mataría por el y al otro día lo mataría a el, ayer era único hoy es como cualquiera,
hay ruido bajo la cama otra vez, ay no los llames por favor, no te puedo decir quien soy, y ya despues tu turquesa no , ay no los llames por favor, favor no los llames

Kompletaj tradukoj
Araba ثنائي القطب
46
Font-lingvo
Hispana te odio por quererte tanto
te odio
un dia mataría por él y al otro lo mataría a él

Kompletaj tradukoj
Araba أكرهك لأني أحبك كثيراً
1